你用普通话念"gong"(第二声),就跟"龚"的粤语一模一样了。
龚是一个汉字,也是一个姓。是由一个“龙”加上一个“共”组成。
龚
(龚)
gōng ㄍㄨㄥˉ
1.古同“供”,供给。
2.古同“恭”,恭敬。
3.姓。
4.有的地方也读“jun””zhong“(上海方言叫jun)
〈动〉
(1) (“供”的古字。形声。从龙,共声。本义:供给。后作“供”)
(2) 同本义 [supply]
龚,给也。——《说文》。段玉裁注:《系部》曰:给,相足也。此与《人部》供音义同。今供广而龚废也。
龚工氏之子曰句龙。——《孔子家语·五帝》
奉职输赋,进比蕈人,无敢不龚。——柳宗元《武冈铭》
(3) 通“恭”。恭敬
象龚滔天。师古注:貌象恭敬,过恶漫天。——《汉书·王尊传》
(4) 又如:龚行(恭敬的行为)
(5) 奉,奉行 [follow]
龚,奉也。——《玉篇》
今予维龚行天之罚。——《书·甘誓》
词性变化
龚 Gōng〈名〉姓