<杜甫《望岳》的翻译与详细解析.-百科大全-龙咔百科
> 百科大全 > 列表
杜甫《望岳》的翻译与详细解析.
时间:2024-12-23 11:29:27
答案

 杜甫《望岳》

 岱宗夫如何?齐鲁青未了.造化钟神秀,阴阳割昏晓.

 荡胸生层云,决眦入归鸟.会当凌绝顶,一览众山小.

 【诗文解释】

 泰山是如此雄伟,青翠的山色望不到边际.大自然在这里凝聚了一切钟灵神秀,山南山北如同被分割为黄昏与白昼.望着山中冉冉升起的云霞,荡涤着我的心灵,极目追踪那暮归的鸟儿隐入了山林.我一定要登上泰山的顶峰,俯瞰那众山,而众山就会显得极为渺小.

 【词语解释】

 岱宗:泰山别名岱山,因居五岳之首,故尊为岱宗.

 齐鲁:古代二国名,这里泛指山东一带地区.

 造化:指天地、大自然.

 钟:聚集.

 阴阳:阴指山北,阳指山南.

 割:分割.

 层云:云气层层叠叠,变化万千.

 决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要决裂开了.眦:眼眶.

 会当:一定要.

 【诗文赏析】

 《望岳》是现存杜诗中年代最早的一首.诗人到了泰山脚下,但并未登山,故题作「望岳」.诗篇描绘了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了诗人向往登上绝顶的壮志.表现了一种敢于进取、积极向上的人生态度,极富哲理性.诗篇气魄宏伟,笔力囊括,造语挺拔,充分显示了青年杜甫卓越的创作才华.清人浦起龙说:「杜子心胸气魄,于斯可观.取为压卷,屹然作镇.」(《读杜心解》),却是中肯的评价.

推荐
© 2024 龙咔百科