我愿意翻译成英文是I do或者是I would like to。在不同的语境下,这两个表达各有用途。例如,当有人求婚时,可以说Would you marry me - Yes, I do,这表示同意。另一方面,I would like to通常用于表达愿望或喜好,例如"We would like to thank them for their patience and understanding",这句话表达的是我们愿意感谢他们。
在英语中,"would like"是一个常用的表达方式,用于表示想要或者愿意。比如,如果你想要一杯咖啡,可以说I would like a coffee。这句话中的"would like"直接翻译为“想要”,它是一个礼貌且常见的表达方式。
“I do”则更直接,它用于肯定回答。比如,在婚礼上,当被问到是否愿意时,回答“我愿意”就是"Yes, I do"。这种回答简洁且直接,适用于正式场合。
另外,"I would like to"除了用于表达愿望之外,还可以用于委婉提出请求或建议。例如,在商务环境中,说"I would like to propose a toast to our success",这表示愿意提议为我们的成功举杯。
总的来说,"I do"和"I would like to"都是非常常见的英语表达方式,根据具体情境选择合适的表达,可以更准确地传达你的意思。