1. 文言文解释
书
1.乃丹书帛曰“陈胜王”(写,记下)
译文:就用红色的笔在布上写下“陈胜王”三个字。
2.卒买鱼烹食,得鱼腹中书(文字)
译文:(管饮食的)士兵去买鱼来烧了吃,(剖鱼时)看到了鱼肚中的红笔书写有“陈胜王”字样的布。
3烽火连三月,家书抵万金(书信)
译文:战火不断,家乡来的书信显得那样的珍贵(和亲切)。
4家贫,无以致书以观(书籍,书)
译文:家中贫寒,没有什么地方可以借书来看。
5拜送书于庭(国书)
译文:在朝廷上把国书呈献给皇上。
6举世唯知其书(书法、字体)
译文:全国上下都知道他的书法。
7《书》曰:“满招损,谦得益”(特指《尚书》,泛指一切经书)
译文:《尚书》(上)说:“骄傲使人蒙受损害,谦虚就能得到帮助。”
孰
1唯大王与群臣孰计议之(通“熟”,仔细)
译文:希望大王和大臣们仔细地考虑和商议这件事情。
2人非生而知之者,孰能无惑?(谁,哪个)
译文:‘人’并不能生下来就能懂得许多的,谁能够没有疑惑呢?
3我孰与城北徐公美(孰与:与……比,哪一个更……,哪里比得上)
译文:我与城北的徐公相比哪个更漂亮。
4寒暑和节,而五谷以孰(成熟)
译文:经过冬春夏秋,农作物才得以成熟。
5 孰若 (哪如、哪里比得上)
译文:哪如这里(或‘哪里比得上你’看语境而定)。
易
1.秦王以十五城请易寡人之壁(换,换取)
译文:秦王用十五座城池想要来交换我的和氏壁。
2.缙绅而能不易其志者,四海之大(改变,更改)
译文:(做了)大官(以后)还没有改变他(初为官时)的志向抱负的官员,在天下(恐怕找不出几个人)。
3.采掇者易辨识耳(容易,平易)
译文:专事采集的人(是很)容易辨别和认识它的。
4.由是贼中险易远近虚实尽知之(地势,平坦,平易)
译文:因此贼寇(要塞)中(哪里)山势险恶(哪里较为)平坦(哪里)戒备松懈(哪里)戒备松懈都知道得一清二楚。
5.是以古之易财,非仁者,财多也(轻视)
译文:所以古代人轻视钱财,(并)不是(他)仁义,(是他的)钱财太多了。
6.民富则田肥以易,田肥以易则出实百倍(整治)
译文:百姓富裕了就能把土地治理得肥沃,土地肥沃了就能整治出多出原来好几倍的收成。
7.荣禄固操、莽之才,绝世之雄,待之恐不易易(很,非常)
译文:荣禄具有(像)曹操、王莽(一样)的才能,是个世上少见的英雄,对付他恐怕不是(一件)很容易(的事)。
2. 期的古文意思
①<;名>;时限;期限;限定或约定的时间。《陈涉世家》:“会天大雨,道不通,度已失期。”《病梅馆记》:“以五年为期,必复之全之。”
②<;动>;约会;约定。《大铁椎传》:“今夜半,方期我决斗某所。”《陈太丘与友期》:“陈太丘与友期行,期日中。”
③<;动>;期望;要求。《五蠹》:“是以圣人不期修古,不法常可。”《察今》:“良剑期乎断,不期乎镆铘。”
④<;动>;预料;料想。《水浒传》:“曾有东京来的人传说兄长的豪杰,不期今日得会。”
⑤<;名>;时日;日期。《促织》:“业根,死期至矣!”《梅花岭记》:“谁为我临期成此大节者?”
⑥<;动>;及;至。《归去来兮辞》:“宝贵非吾愿,帝乡不可期。”《兰亭集序》:“况修短随化,终期于尽。”
⑦<;副>;必定;必然。《西门豹治邺》:“然百岁后期令子孙思我言。”
jī
①同“朞”、“稘”。周年。《尚书·尧典》:“期三百有六旬有六日。”张衡《东京赋》:“多历年所,二百馀期。”
②期服;为去世的亲属服一年的丧。《墨子·公孟》:“伯父、叔父、兄弟,期。”
【期数】气数;运数。
【期颐】称百岁老人。百年为生人年数之极,故曰期;此时起居生活待人养护,曰颐。
【期服】为去世的亲属服一年的丧。
【期年】一整年。
3. 文言文解释
赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。
这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:“赵括不可以被任命大将。”
赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我事奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算;他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他统统都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。
现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他象他的父亲吗?父亲、儿子不同,居心有着差异。
我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。”越括的母亲说:“国王您最终要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的。”
赵将马服君赵奢之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。
将行,括母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”曰:“始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百数;大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏、士大夫;受命之日,不问家事。
今括一旦为将,东向而朝军吏,吏无敢仰视之者;王所赐金帛,归尽藏之;乃日视便利田宅可买者。王以为若其父乎?父子不同,执心各异。
愿勿遣!”王曰:“母置之,吾计已决矣。”括母曰:“王终遣之,即有不称,妾得无随乎?”王曰:“不也。”
赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以终于没有加罪于她。
括既行,代廉颇三十余日,赵兵果败,括死军覆。王以母先言,故卒不加诛。
武昌九曲亭记 宋 苏辙 子瞻迁于齐安,庐于江上。 齐安无名山,而江之南武昌诸山,陂陁蔓延,涧谷深密,中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪。
依山临壑,隐蔽松枥,萧然绝俗,车马之迹不至。每风止日出,江水伏息,子瞻杖策载酒,乘渔舟,乱流而南。
山中有二三子,好客而喜游。闻子瞻至,幅巾迎笑,相携徜徉而上。
穷山之深,力极而息,扫叶席草,酌酒相劳。意适忘反,往往留宿于山上。
以此居齐安三年,不知其久也。 然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲,而获小平。
游者至此必息,倚怪石,荫茂木,俯视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。有废亭焉,其遗址甚狭,不足以席众客。
其旁古木数十,其大皆百围千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄睥睨终日。
一旦大风雷雨,拔去其一,斥其所据,亭得以广。子瞻与客入山视之,笑曰:“兹欲以成吾亭邪?”遂相与营之。
亭成,而西山之胜始具。子瞻于是最乐。
昔余少年,从子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。
有不得至,为之怅然移日。至其翩然独往,逍遥泉石之上,撷林卉,拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也。
盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之。
及其既厌,未有不洒然自笑者也。譬之饮食,杂陈于前,要之一饱,而同委于臭腐。
夫孰知得失之所在?惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有乐于是也。
译文: 子瞻被贬到齐安(今黄冈),在长江边上建庐居住。齐安没有出名的山,而长江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,连绵不断,山谷幽深寂静,里面有佛塔寺庙僧舍,西边的叫西山寺,东边的叫寒溪寺。
它们背靠山梁,面对山沟,隐蔽在茂密的松树枥(同“栎”)树丛中,寂漠清静,与世隔绝,见不到车马的喧嚣和来人的足迹。每当风停了,太阳出来,江面波平浪静的时候,子瞻就拄着拐杖,带着美酒,乘坐渔船,横渡长江,直奔南山而来。
山中有几个人,热情好客,喜游山水,听说子瞻到来,都裹着头巾,欢笑着迎上来,然后携手同行,逍遥自在地拾级而上,一直走到深山尽处,大家都筋疲力尽了,方才停下歇息,扫去落叶,坐在草地上,彼此举起酒杯,互相问候,玩到心情舒适时,竟至忘记了回去,就往往留在山上夜宿。因为过着这样惬意的生活,子瞻在齐安住了三年,都不觉得时间过得很久。
然而将往西山去时,就要从青松翠柏之间经过,走过弯弯曲曲的羊肠山路,才会见到稍微平坦的地方,游览者一定会在此休息。人们倚靠在嶙峋怪石上玩赏,躲在茂密林荫下小憩,向下可俯视滚滚大江,向上可仰望巍巍高山,旁边可扫视小溪幽谷,风云变化和树林山脚正面、反面的种种景象,都在人们身边呈现出来。
平地上有一座破旧的亭子,它的遗址非常狭小,不能够坐下许多游客。亭子旁有几十棵古木,似都有百围之大、千尺之高,不能够用刀斧来砍伐。
子瞻每次一到树下,就整天(无可奈何地)斜视着它们。一天,来了一阵暴风雷雨,其中一棵古木被连根拔倒,子瞻趁机将那倒下老树的地方收拾平整,亭子的地基。
4. 文言文中"期"是什么意思
期
〈名〉
1) 预定的时间;选定的日子;期限 [predetermined time;scheduled time]
星辰者,天之期也。——《淮南子·天文》
前期十日。——《周礼·大宰》
会天大雨,道不通,度已失期。——《史记·陈涉世家》
惟待死期耳。——清·梁启超《谭嗣同传》
临期成此大节。——清·全祖望《梅花岭记》
五年为期。——清·龚自珍《病梅馆记》
死期至矣。——《聊斋志异·促织》
又如:工期(工程的期限);过期(超过期限);约期(约定日期);刑期(服刑的期限);任期(担任职务的法定期限);期契(誓约,约期);期节(时节);期质(寿命);期程(时间;时间和路程)
2) 机运;机会 [good fortune]。如:期合(机遇);期运(气数;机运);期数(气数;命运)
3) 时,日;一段时间 [a period of time;stage]。如:婴儿期;青年期;忧虑期;懒散期;更年期;绝经期;进行期;活动期;热退期;出疹期
4) 极,限度 [limit]
征敛无期。——《吕氏春秋·怀宠》
又如:期程(行旅的时日路程);期度(限度,法度)
5) 量词。用于分期的事物 [number]。如:一年出十二期刊物
6)区域性的地质年代单位,相当于一个“阶”的形成时间,其延续时间一般为300-1000万年。但更新世下的期则只有几万年到100多万年。
编辑词条
5. 【《陈太丘与友期》文言文的翻译】
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去.”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌.” 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人. 友人惭,下车引之.元方入门,不顾.。
6. 文言文"期行"的翻译
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之。元方入门,不顾。
译文:
陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午没到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。