又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,chance侧重指偶然或意外的机会,有时也指正常或好的机会。opportunity侧重指有利或适合于采取行动,以达到某一目的或实现某种愿望的最佳时机或机会。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完chance和opportunity的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别ლ(・∀・ )ლ
区别一:使用场合不同
chance 通常表示不可预测的结果,有偶然性的含义,更侧重于运气,而opportunity更常用于描述有可能实现特定结果的情境,同时需要抓住和利用,有主动性的含义。在形式上,chance更口语,opportunity更书面语。
例句:
①I have a chance to win the lottery. 我有机会赢得彩票。
②She grabbed the opportunity to study abroad. 她抓住了出国留学的机会。
区别二:语义倾向不同
chance给人的感觉更加的随机,可能是好的也可能是坏的,而opportunity通常意味着积极的期待或者有益的状况。
例句:
①There's a chance of rain tomorrow. 明天有可能会下雨。
②An opportunity for advancement presents itself. 提升的机会呈现出来。
区别三:揭示的角度不同
chance更多的是从现象上揭示了可能性,而opportunity更偏向于体现可能的机遇,而这背后需要有人去寻找并利用。
例句:
①There is a chance of success. 有成功的可能性。
②They saw in the new policy an opportunity for change. 他们在新的政策中看到了变革的机会。
区别四:主体角色不同
chance的主体通常是偶然性的,外部的因素,opportunity则更偏向于内在,主体的需求或者决策。
例句:
①She had a good chance of success. 她有成功的好机会(无论是否主动,她都有可能成功)。
②She had a good opportunity of success. 她有成功的好机会(需要她自己去抓住这个机会)。
区别五:前置词搭配不同
chance一般与of搭配,如chance of success(成功的机会);而opportunity常与for搭配,如opportunity for improvement(改进的机会)。
例句:
①He stood little chance of winning. 他赢的机会很小。
②This crisis presents an opportunity for constructive change. 这次危机提供了一个建设性变革的机会。