大象的英文是elephant。
读音:英[ˈelɪfənt],美[ˈelɪfənt]。
释义:n.象;大号图画纸。
例句:A herd of elephants slowly walked towards the lake.
一群大象缓缓走向湖边。
变形:复数elephants。
短语:
protect elephant保护大象
rain elephants and whales下倾盆大雨
African elephant非洲象
trick elephant会演把戏的象
a herd of elephants一群象
有关elephant的俚语
1、see the elephant
see the elephant意思是“开眼界”、“长见识”。因为在see the elephant这句俚语诞生的年代,只有在非洲和亚洲才能看到大象。对当时的人来说,能看见大象就相当于是见过世面、开了眼界了。
例句:The boy came and saw the elephant in the city.
男孩到城里来大开了眼界。
2、White elephant
white elephant在口语中多指累赘物,昂贵而无用的东西,华而不实的东西等。
曾经的暹罗王(也就是现在的泰国)不喜欢一位臣子,就把一头白象赏赐给了他,因为国王知道这御赐之物他必须得供奉起来,那这花销可大了,最后这个臣子养这个白象都养破产了,家道衰落,欲哭无泪。
例句:Billy’s father-in-law gave him a second-hand sportscar,but actually it's a white elephant.
比利的岳父给了他一辆二手跑车,但它其实是个华而不实的东西。
3、Elephant in the room
elephant in the room指的是显而易见的事情,所有人都知道的事情。这一表达起源于俄国寓言作家伊凡安德烈维奇克雷洛夫在1814年写的寓言故事《好奇的人》(The Inquisitive Man)。
寓言讲的是:有个好奇的人到博物馆去参观,在那里他仔细地观察了许多甲虫、瓢虫、蝴蝶等小昆虫,却没注意到屋子里的大象。后来这一表达比喻“显而易见,但人们却不愿提及、刻意忽视的棘手问题”。
例句:The problem of cost increase is the elephant in the room that nobody wants to talk about in the meeting.
成本增加的问题是显而易见的事情,没有人想在会议上讨论这个事。