儿化”是现代汉语语音系统中存在的一种突出现象,也是广大北方方言中普遍存在的语音现象之一。赵元任认为“儿”是唯一不成音节的后缀,吕叔湘说:“[后缀]加在名词性成分或其他成分后面,构成名词。读时与前面合成一个音节,叫做‘儿化’”。这是当今语言界上公认的一种说法。但是这种说法也不是很正确:1、既然认为“儿化”中的“儿”是一个后缀语素,那么它就应该具有一定的语音形式,既是是一个音节或一个语素,并且具有一个一致的构词能力,但是回答是否定的。2、把“儿化”中的“儿”看作是一个后缀语素,大都是因为历史的或是方言的影响造成的,不考虑时地因素就违背了语言研究的基本规律。在汉语史上,从“儿尾”到“儿化”是一个本质的变化, 而这种质变早在几百年前就已经在北方话中完成了。在现代方言中“儿尾”与“儿化”并存,应当区别对待。如果说现代汉语中仍有部分证据说明“儿”是一个后缀语素,那也只能算是一些特殊情况,不足以概括“儿化”的性质。
二、儿化的定义
词尾“儿”本是一个独立的音节,由于它在口语中处于轻读的地位,长期与前面的音节流利地连读而产生音变,“儿”失去了独立性,“化”到前一个音节,只保留一个卷舌动作,使两个音节融合成为一个音节,前面音节里的韵母发生了或多或少的变化。这种现象就是“儿化”。
儿化是韵母的音变结果,是伴随脱落、增音、更换和同化的现象。音变主要表现在韵尾,其次是韵腹,对韵头声母没有影响。
三、“儿”的语素身份
3.1、“儿”是最小的音义结合体。“儿”的语音形式是不足一个音节的卷舌动作,它可以结合所附着的语言成分增加“小”、“喜爱”、“随意”等附加意义,可见“儿”是音义结合体;而且“儿”也不可再分割,显然符合语素的两个条件——音义结合体和不可分割,应该将“儿”看作语素。
汉语的语素以单音节为主,因此,汉语的绝大多数语素与音节对应,即一个语素就是一个音节。汉语语素也有与音节不对应的现象,这有两种情况。一种情况是一个语素对应不止一个音节,这又分联绵词、音译外来词两类。联绵词包括双声、叠韵、非双声叠韵、叠音几类,如“仿佛”、“伶俐”、“徘徊”、“彷徨”、“潇洒”、“犹豫”、“奶奶”、“太太”等;音译外来词如“英特纳雄耐尔”、“奥林匹克”、“吐鲁番”、“克隆”等。几个音节合起来表示一个语素,分割开来则每个音节都没有意义,此时语素的语音形式大于音节。另一种情况是一个语素不足一个音节,合音词中的语素即属此类现象。合音词是由语流中两个相邻的词并合而成,并合后的词包含两个语素,比如“俩”是“两”和“个”的并合,不考虑语体因素,则“俩”出现的地方“两个”都可以出现,反之亦然。“俩”是两个语素对应着一个音节,此时语素的语音形式不足一个音节。其他的合音词还有“仨”、“甭”、“孬”、“啦”、“喽”等。
3.2、“儿”是构词要素。从在词中所起的作用来看,“儿”也应该看作语素。
3.2.1、把现成的词变成另一个新词。如:
(1)动词儿化后转化为名词。如:吃→吃儿、盖→盖儿、垫→垫儿
在汉语中,动词要转化为名词,可以直接由行为或过程范畴转换为事物或实体范畴,也可以通过其他两种方法:一种是与另一个词根语素组合成复合词,如“铺盖”、“扮相”;另一种则是与后缀语素组合成派生词,比如,“盖子”、“盖头”。由以上例子可以看出,“儿”与“子”、“头”的作用是相同的。
(2)形容词儿化后转化为名词。如:干→干儿、短→短儿、弯→弯儿
由一个名词通过儿化转化为另一个名词的情况相对来说少一些,更为常见的是一个多义词儿化后一个义项衍生出另一个义项,不同的义项之间尽管存在着渊源上的联系,但所表达的概念是不同的,宽泛一点说,这也相当于由一个词转化为另一个词。例如: 道~道儿、胆~胆儿、地~地儿、里~里儿、门~门儿
(3)名词儿化后转化为另一个名词。如:豆→豆儿、白果→白果儿
(4)量词儿化后转化为名词。如:个→个儿、块→块儿、袋→袋儿
(5)动词、名词儿化后转化为量词。如:拨→拨儿、过→过儿、串→串儿
(6)名词性短语儿化后转化为名词。如:白粉→白粉儿、小鞋→小写儿
(7)动词儿化后转化为另一个动词。如:颠→颠儿
把现成的词或短语变成新的词或短语,除了上述几种类型外,还有其他的一些情况,如 “吃喝~吃喝儿、扳不倒~扳不倒儿”是动词短语儿化后转化为名词,“倍~倍儿”是量词儿化后转化为副词,“八成~八成儿”是数量短语儿化转换为副词。儿化后的成分还可以作为构词成分构成另一个词或短语,例如,名词“刺”儿化后作为构词成分可与其他语素组合构成新词“刺儿话”、“刺儿头”等;形容词“干”儿化后可与“白”、“瓜”构成名词“白干儿、瓜干儿”等。
3.2.2、把不成词的语素变成词。其中“儿”和名词性语素组合构成名词的情况比较多。如:伴→伴儿、脖→脖儿、柜→柜儿
3.2.3、儿化后语言成分的理性意义不变,增加或改变了附加意义。也就是说,改变了“小”、“喜爱”、“亲切”等的意义或者改变语体色彩。如: 刀→刀儿、鸡→鸡儿、字→字儿
3.2.4、把一个词转化为另一个词,把不成词的语素或语素组变成词。
四、儿化的作用
4.1、表示喜爱或亲切的感情色彩。如:鲜花儿 女孩儿 脸蛋儿
4.2、形容细小或轻微的情态。如:一点儿 针尖儿 冰棍儿 红头绳儿
4.3、改变词性,连词义也有所改变。主要是指“儿”与动词性、形容词性、数量词性和各种短语性词根构成各类名词。与动词性词根构成的名词,有的表示动作行为所凭借的工具。如:盖儿、垫儿、铲儿;有的可以表示与词根意义相当的名词,如:唱儿、开儿、闷儿。“儿”有形容词性词根构成的名词,有的具有词根的性状,如:圆儿、黄儿、干儿;有的具有词根的属性,如:短儿、亮儿、准儿。“儿”与数词性词根构成少数表示小孩乳名的名称,如:三儿、五儿。“儿”与量词性词根构成表示事物的具体名词,如:粒儿、块儿、本儿。“儿”与短语性词根构成表示事物的名词,往往带有形象色彩,如:把手儿、铜板儿、围脖儿。
4.4、不改变词性,但有辨义作用。主要是“儿“与名词性词根构成新词表示事物,由于事物间往往有某点相似,通过人们联想,利用儿化构成表示联想物的名称。如: 头(脑袋)——头儿(带头的人) 门(房门)——门儿(门径,办法) 眼(眼睛)——眼儿(小洞) 白面(面粉)——白面儿(毒品海洛因)
4.5、习惯读“儿化”的词语。如: 好玩儿 聊天儿 纳闷儿 快板儿
五、 儿化韵音变规则
5.1、 儿化音变是从从后向前使韵腹(主要元音)、韵尾(尾音)发生变化,对声母和韵头i-、ü-没有影响。
5.2、丢掉韵尾-i、-n、 -ng。
5.3、在主要元音上(主要元音是 i、 ü时除外)加卷舌动作。这些主要元音大多数变为带有卷舌色彩的中央元音ar和er。
5.4、在主要元音 i、 ü后面加上er[ ?r ]。包括原形韵母5个: i、in、 ing、 ü、ün。另外,儿化时舌尖元音-i[ ? ]和[ ? ]后加上一个er,实际读音是用[ ? ]替换了原来的韵母。
5.5、后鼻尾音韵母儿化时,除丢掉韵尾 -ng外,往往使主要元音鼻化。
普通话39个韵母,除本身已是卷舌韵母的er外,理论上都可以儿化,但口语中韵母e^、ou、 eng(把bo、po、mo、fo后 o看作是uo的省略。认为“瓮”可以儿化比较勉强)未见儿化词,实际只是35个韵母可以儿化。
六、儿化韵的读音规律
6.1、以a、o、ê、e、u(包括ao、eao中的o)作韵尾的韵母作儿化处理时,其读音变化不太大,卷舌动作与其本身的发音冲突不大,所以儿化时直接带上卷舌音色彩即可。其中,e的舌位稍稍后移一点,a的舌位略微升高一点即可。如:
a→ar:哪儿nǎr 、手把儿shǒubàr
ia→iar:叶芽儿yièyár、 钱夹儿qiánjiár
ua→uar:画儿huàr 、浪花儿lànghuār
o→ou:粉末儿fěnmòr 、竹膜儿zhúmór
uo→ror:眼窝儿yǎnwōr 、大伙儿dàhuǒr
e→er:小盒儿xiǎohér、 硬壳儿yìngkér
ue→uer:主角儿zhǔjuér、 木橛儿mùjuér
ie→ier:石阶儿shíjiēr 、字帖儿zìtiěr
u→ur:泪珠儿lèizhūr、 离谱儿lípǔr
ao→aor:小道儿xiǎodàor 、荷包儿hébāor
ou→our:老头儿lǎotóur、 路口儿lùkǒur
iao→iaor:小调儿xiǎodiàor、 嘴角儿zuǐjiǎor
iou→iour:小球儿xiǎoqiúr 、顶牛儿dǐngniúr
6.2、韵尾音素以i、ü为主要元音的韵母作儿化处理时,因i、ü开口度较小,舌高点靠前,i、ü此时又是韵腹不能丢去,故与卷动作有冲突。处理的方法是先增加一个舌面、央、中、中圆唇元音,再在此基础上卷舌。如:
i→ier:锅底儿guōdǐr 、柳丝儿liǔsīr 、玩意儿wányìr
ü→üer:ih 小曲儿xiǎoqǔr、 毛驴儿máolǘr、 有趣儿yǒuqǔr
6.3、韵尾音素为I的韵母作儿化处理时,因I的发动作与卷舌有所冲突,儿化时韵尾I丢失,在主要元音的基础上卷舌。舌位在有的主要元音,由于受卷舌动作的影响,舌位向央、中方向后移。如:
ai→ar大牌儿dàpáir 、窗台儿chuāngtáir
ei→er:同辈儿tóngbèir 、宝贝儿bǎobèir
uai→uar:糖块儿tángkuàir 、一块儿yīkuàir
uei→uer:口味儿kǒuwèir 、一对儿yīduìr
6.4、韵尾音素为n的韵母作儿化处理时,因为n的发音妨碍了卷舌动作,所以儿化的韵尾n音要丢失,在主要元音基础上卷舌。原来舌位在前的主要元音,儿化后其音的舌位向央、中方向后移,主要元音妨碍卷舌的i、ü时,要增加一个舌面、央、中、不圆唇元音,再在此基础上卷舌。如:
an→ar:顶班儿dǐngbānr、 传单儿chuándānr
en→er:亏本儿kuīběnr 、命极儿mìnggēnr
ian→iar:鸡眼儿jīyǎnr 、路边儿lùbiānr
in→iar:用劲儿yòngjìnr、 手印儿shǒuyìnr
uan→uar:好玩儿hǎowánr、 拐弯儿guǎiwānr
uen→uer:皱纹儿zhòuwénr 、开春儿kāichūnr
üan→üar:圆圈儿yuǎnquānr 、手绢儿shǒujuànr
ün→üer:合群儿héqúnr 、花裙儿huāqúnr
6.5、以舌尖前元音-I或舌尖后元音-I作韵尾的韵母作儿化处理时,因其发音的开口度小,且舌尖已接近齿背或前硬腭,已妨碍了卷舌动作,故儿化时应将其变为舌面、央、中、不圆唇元音,再在此基础上进行卷舌。如:
-i→er:找刺儿zhǎocìr、 柳丝儿liǔsīr
-i→er:树枝儿shùzhīr、 找事儿zhǎoshìr
6.6、以nag为韵尾音素的韵母作儿化处理时,nag的发音部位在后(并不妨碍卷舌动作),但由于nag是鼻音,发音时口腔中没有气流通过,所以卷舌时就不能形成卷舌特点。故作儿化处理时要将nag音完全丢失,再在主要元音的基础上卷舌。若主要元音妨碍了卷舌动作的话,就增加一个鼻化的舌面、央、中、不圆唇元音,再在此基础上卷舌。如:
ang→angr:茶缸儿chágāngr、 药方儿yàofāngr
iang→ iangr:小羊儿xiǎoyángr、 菜秧儿càiyāngr
uang→uangr:竹筐儿zhúkuāngr、 门窗儿ménchuāngr
eng→(e上面小波浪)r:跳绳儿tiàoshéngr、竹凳儿zhúdèngr 、裤缝儿kùfèngr
ong→ongr:小洞儿xiǎodòngr 、抽空儿chōukòngr 、酒盅儿jiǔzhōngr
iong→iongr:小熊儿xiǎoxióngr
七、“儿化”的结构分析
7.1、把普通话中“儿化”作为一种“音变”的语音现象来认识,这是正确的,但这并不意味着不能对它们进行音节分析。
7.2、汉语音节结构分析中已经有了对卷舌元音成音节的结构分析。
7.3、虽然儿化音节目前缺乏规范,但从来没有取消过儿化音节,而且很明确的作为一个音节的“儿化音节”概念,有音节而无音节分析,一般很难说的过去。另外,在书面上很少有儿化音节,但确实存在不少能区别词性和意义,在书面上也要使用的儿化音节词。
7.4、分析儿化音节结构确实比较复杂困难。因为儿化音节中存在大量的音变现象,但这只是技术问题,不能作为回避的理由。相反,正因为它复杂困难,在更必要深入研究分析。
7.5、更重要的一点是通过对儿化音节的分析,可以澄清对儿化音节错误的认识和模糊不清的表述。
八、结语
“儿化”是现代汉语语音系统中存在的一种突出现象,也是广大北方方言中普遍存在的语音现象之一。从现代汉语中“儿化”的语素身份、作用、音变规则及结构分析,简单的讨论了现代汉语中的一些现象及问题。“儿化”是现代汉语语音中一种突出的现象,有很多作用,是人们不能忽视的一种语音现象。
[参考文献]
⑴朱德熙 《语法讲义》 商务印书馆 1984
⑵吕叔湘 《吕叔湘语文近著》 商务印书馆 1982
⑶吕叔湘 《中国文法要略》 商务印书馆 1982
⑷赵元任 《汉语口语语法》 商务印书馆 1979
⑸鲁允中 《儿化现象一例》 《中国语文》 1985 6
⑹李延瑞 《“儿化”性质及普通话儿化韵的发展趋势》
⑺李立成 《“儿化”的性质新探》 《杭州大学学报》 1994 9
⑻刘雪春 《儿化的语言性质》 《语言文字应用》 2003 8
⑼宋玉柱 《关于“-儿”的语法性质》 《语文月刊》 1991 2
⑽林 焘 《北京话二话韵个人读音差异问题》 《语文研究》 1982 2
⑾张学涛 《普通话“儿化”音变韵复的趋变规律》