英文对联如下:
1、上联: Good year and view following the spring。(佳年好景随春到)
下联: Happiness and health are with sense。(福乐安康顺意来)
横批: Ring out the old,ring in the new。(辞旧迎新)
2、上联:Great peace great wealth and great luckily。(大顺大财大吉利)
下联:New year new joys and new century。(新春新喜新世纪)
横批: Everything goes well。(万事如意)
英语版对联被创立后,深受国内外年轻人的喜爱贴春联也就是“贴年红”的一种,以对仗工整,简洁精巧的文字来描绘美好形象和抒发美好愿望的春联,是中国特有的文学形式。所以每逢春节,无论是农村还是城市,家家户户都需要挑上漂亮的红春联贴在门上,象征着辞旧迎新,也为了增加喜庆的节日氛围。
只不过如今这个春节的标志性礼俗其实也因为国际化的缘故而开始变得“international”,因为海外有着越来越多的国家跟着中国再过春节,也就让春联逐渐流入到多个国家,并且在形式上也增添了不少的花样,就比如这个“英文版春联”,就成为了现在很火的一个特色单品。