1. 八一建军节的英文表述为 "Army Day",它标志着每年的8月1日是中国人民解放军建军纪念日,通常简称为“八一”建军节或中国人民解放军建军节。
2. Army(军队)一词可以指代不同类型的军事组织,包括陆军、海军、空军等。例如,“The army policed the conquered city.” 这句话描述的是军队在占领区执行治安管理。
3. 在军事行动中,将军可能会“direct the army to attack”(指挥军队进攻),这是指挥官的职责之一。
4. “The army was called in to quash the revolt”(军队被调来镇压叛乱),表明军队在维护国家安全和社会稳定中扮演着重要角色。
5. 军事行动中,部队可能会“array the army against the enemy”(摆开阵势对敌),准备进行战斗。
6. “Things go on day by day”(事情逐日进行着),这句话说明了日常生活中的连续性和常规性。
7. “Day by day the situation is improving”(情况在一天天地好转),这种表达用于描述某种情况或状态随时间的逐步改善。
8. “Like this, day after day”(就这样,日复一日),这句话描绘了一种重复和持续的模式或行为。
9. “It was a fateful day”(那是个不祥的日子),用来描述一个具有重大意义和后果的日子。
10. “Meantime, from day to day they endure”(同时,他们日复一日地忍受着),这句话描绘了人们如何耐心地忍受困难和挑战。