不对
马子这种带有流氓性质的词语。我印象中应该是港片里听到的。还有"凯子“”条子“为什么香港混社会的小混混和大混混把自己的女朋友或者泡来的妞叫”马子“是因为古人把夜壶称为”马子“也叫”虎子“。宋人赵彦卫在《云麓漫抄》中说:“马子,溲便之器也。不过我不太认同,因为香港人并不能把夜壶把马子,而且小混混国语都说不好,还会看古代书籍?所以我更倾向于下面一种说法。民间有土话:娶来媳妇买来的马,任我骑来任我打。毕竟我们同源同宗,香港人更是来自五湖四海,糙话粗理群众基础大传播性也好。所以可能香港人也知道这句土话,但凡混黑的人都有自己的一套切口黑话来彰显自己的与众不同,中二不分地界不分年龄的都是一致的追求特立独行,大男子主义横行,这种带有隐晦的侮辱性抬高自己贬低女性地位的词语应该是很受他们欢迎。但是,你把泡来的妞称来”马子“妞去泡你,称你为”凯子““泡马子”的对应是“钓凯子”凯子“原意是傻子的意思。后来大概指,人憨憨的比较好钓,钱又多,长的比较光鲜。三个字总结”傻多速“。这也算一种互相伤害吧。
补充一下条子的由来:来源香港地区黑话。很久以前在香港黑社会是怕警察的,被警察问话多数要回答yessir(是的,先生)。英文sir与粤语“蛇”读音相近。混黑社会的人对警察又怕又恨,最初叫警察做“sir佬”、“蛇佬”,而蛇长相就是一条子!蛇引申形象是贪婪,如人心不足蛇吞象。有部分警察是徇私枉法,敲诈勒索,收受赌场保护费,致使坐实了警察叫“蛇佬”叫法。为了进一步隐蔽的叫法变成了“条子”的黑话了。