公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,后来朝鲜开始用汉字的音和意来记录朝鲜语,这种文字被称为“吏读文”。
1446年,朝鲜国王世宗大王李祹与其子文宗大王李珦主导创制了朝鲜文字,称为“训民正音”,也被称为谚文,现今多称其为韩文、韩字、朝鲜文、朝鲜字。此文字共有28个字母,其中元音字母11个,辅音字母17个。
朝鲜语的语音结构相对简单,每个训民正音代表一个音节,每个音节最多有四个音素;每个字的结构最多由五个字母组成,拼成方块字,便于与汉字同时使用。
训民正音最初被称为“谚文”,意为“俗语文字”,相对于汉语而言,朝鲜语被称为“谚”或“谚语”。此名称广泛使用至近代朝鲜的日治时期。
在训民正音发明之前,朝鲜使用“吏读文”这种特殊文字形式,借用汉字的音和义来标记朝鲜语。据说此文字形式由新罗时期神文王时期的鸿儒薛聪所创。
实词多使用汉语词,这些词在朝鲜语句子中按语序添加用汉字标记的语法意义附加成分,这些附加成分在朝鲜语中称为“吐”。吏读文曾和汉字长期并用,朝鲜文创制后,这三种书面形式同时使用,直至19世纪末。现存的吏读文献,如碑文、《大明律直解》和一些文书契约等,是研究古代朝鲜语的珍贵资料。
吏读文的一种形式称为“吏札”,它有自己的创造的助词、词尾等,主要用于政府书面语。如《大明律》即中国明朝的律例,朝鲜人用吏读的形式翻译为:“凡官吏亦(토读가),擅自离职役为在乙良(하면는),笞四十为乎矣(하오되)。”