《威风堂堂》改编自爱德华·埃尔加的威风堂堂进行曲。虽然只是其中一小段的截取,但仍旧能从Aya的演绎中感受到大气与不凡。歌的开始出乎意料的柔美,到副歌部分转而壮阔宏大。
《威风堂堂》
原唱:平原绫香
填词:平原绫香
谱曲:Edward William Elgar
歌词:
少し冷たい风 坏れそうな心 见ていた
微微发凉的风 看着就快破碎的心
负けない…だから精一杯 仆らは今を生きてる
不能输 所以我们殚精竭虑的活着
don't be afraid... oh, my friends
どんな时も忘れないよ
无论何时都不能忘
果てない空へ 梦をのせて
搭乘着梦想向无极的天空飞去
仆らは歌うよ 苦しいときも
痛苦时我们亦要吟唱
つないだ手をはなしても
即使要松开牵着的手
こころはきっとつながっているから
心却紧紧连在一起
泪をふいて 步き出すよ
擦干眼泪 走出去吧
どこへ辿り着くんだろう 明日の见えないこの道
要去到什么样的地方呢 这条看不见未来的道路
don't be afraid... oh, my dream
それでも ただ自分を信じていたいから
即使如此 只是相信着自己
上り下りの一本道に
起伏跌宕的这条路
仆らはどうして迷うのだろう
我们为何会迷失
迷うのだろう
为何会迷失
何度だって立ち上がれ oh-oh
无论多少次还是要站起来
果てない空へ 梦をのせて
搭乘着梦想向无极的天空飞去
仆らは歌うよ 苦しいときも
痛苦时我们亦要吟唱
梦に届け 力の限り
用有限的力量传递梦想
谁かと同じように见えても
就算和某人看起来相同
ひとりしかいないから
却不止我一人
あきらめないよ 仆である限り
不要放弃 在我的极限之内
扩展资料:
《威风堂堂》(威风堂々)是一首由平原绫香填词、演唱,Edward William Elgar谱曲,于2024年1月1日发行的日语歌曲,收录于专辑《my Classics 2》,歌曲时长5分20秒。
该曲其他版本
《威风堂堂》中村一义演唱版本发行于2024年,收录于专辑《ERA》中,专辑收录了21首歌,该曲已上传酷狗音乐平台。