昔君布衣时,与妾同辛苦。
一拜五官郎,便索邯郸女。
妾欲辞君去,君心便相许。
妾读蘼芜书,悲歌泪如雨。
忆昔嫁君时,曾无一夜乐。
不是妾无堪,君家妇难作。
起来强歌舞,纵好君嫌恶。
下堂辞君去,去后悔遮莫。
女子 同情 讽刺译文
是以一个被遗弃的女子口气,说当年你还是穷光蛋时,我和你一同辛苦。
后来你一做了官,就想要找个美女来玩玩了。我想离开你,你马上就同意了。
我看到你写的休书,泪下如雨。想起以前嫁给你之后,没有一天过得快乐的。
不是我做得不好,而是做你的老婆实在太难了。累的时候也强行唱歌跳舞取悦你,可是再好你也嫌不好。
现在我就要告别你了,我走后你可千万别后悔啊!