<曹植《薤露》原文及翻译-常识百科-龙咔百科
> 常识百科 > 列表
曹植《薤露》原文及翻译
时间:2024-12-23 15:29:08
答案

薤露原文:

天地无穷极,阴阳转相因。人居一世间,忽若风吹尘。愿得展功勤,输力于明君。怀此王佐才,慷慨独不群。鳞介尊神龙,走兽宗麒麟。虫兽犹知德,何况于士人。孔氏删诗书,王业粲已分。骋我径寸翰,流藻垂华芬。

薤露翻译及注释

翻译   天地永恒存在没有终极,寒暑阴阳相互更迭。人生在人世间,生命极其短促,就好比风吹起尘土。愿能发挥自己的才能,尽力为贤明的君主效力。怀着这样为帝王辅助的才能,卓越不凡,不同流俗。鳞介以神龙为尊,走兽以麒麟为宗,自己犹如神龙和麒麟一样,十分杰出。孔子删定《诗》、《书》后,王者的事业已经很分明。我用自己的文藻驰骋,以文章垂范后世,千古留名。

注释 1天地无穷极:指天地永恒存在,没有终极的时候。2阴阳转相因:寒暑阴阳相互更迭。3忽若风吹尘:这里指人生短促,好像风吹起尘土。4展:舒展,发挥。5输力:尽力。6王佐才:足够辅佐帝王的才能。7慷慨独不群:指卓越不凡,不同流俗。8鳞介:指长有鳞甲的鱼和虫。这两句是以龙和麒麟的不凡,来比喻人的杰出。9粲(can):鲜明。十骋:发挥才能。径寸翰:形容大手笔。

薤露简析

 这首诗主要写人生短促,应该及时建功立业,传名后世。在诗中曹植不但对自己的政治才能很自信,也颇想在文学上一展自己的才华。 诗词作品: 薤露 诗词作者:【 魏晋 】 曹植 诗词归类: 【乐府】、【人生】、【理想】

推荐
© 2024 龙咔百科