快递,我们生活中不可或缺的一部分。你是否留意过,为什么快递常被称作"express"?"Express"这个词汇在英语中,不仅表示"快递公司"或"快车",还能用来形容"快速的"或"快运的",但其并不特指某一家快递服务或包裹。它涵盖了快递服务中快速配送的本质。
当我们谈论快递时,常常会使用到"package"和"delivery"这两个英文词汇。"Package"指的是包裹,"delivery"则是快递服务。例如,"My package was rerouted after I wasn't home when they tried to deliver it." 这句话,翻译成汉语就是:"当我不在家时,他们试图送货时,我的包裹被重新路由了。" 这说明了快递过程中可能会遇到的一些情况。
而"delivery"的用法,如 "I'm expecting a delivery from Amazon today." 翻译成汉语是:"今天我期待亚马逊的快递。" 这句话体现的是我们日常生活中对于快递服务的期待和依赖。
随着年龄的增长,我们不仅在接收快递包裹,也在不断成长,将知识、经验和智慧打包,寄送给那些仍在成长路上的人们。30岁,意味着我们不仅在生活上,更在个人成长道路上,拆解着各种快递包裹,也不断包裹着自己,寄送到未来的自己。