摩西摩西下句怎么接:
1、当在电话中对方使用“摩西摩西”时,回答也是一样使用:“摩西摩西。”
2、二货回法:你滴,滚过来,带上饭和零食。不然,死啦死啦滴。
3、奇葩回法:哟西。
4、英语回法:hello。
5、法国回法:alors。
现象:
仆街:【名词、动词、形容词、助词】;其实“仆街”的原意是“路倒尸”,是早期的黑道术语,在加入帮会仪式中发毒誓时用的。不过其后香港政府禁止黑社会公开进行活动,造成仪式渐渐从简,再加上一般市民失去接触黑社会的途径,困此「仆街」这两个字也就没有以前那样敏感了。
名词时解作“混蛋”、“可恶的人”,以“个”、“条”、“班”做为其单位量词,其中以“条”最具污辱性。动词时解作“仆倒在街上”或“绊倒”,形容词时则解作“可恶”、“奸诈”,亦可解作“不得了”。
“糟糕了”,意同于“大镬”,助词时通常来形容“打”,以加强“打”的程度,也可用来加强其动词的动作强度。又可以“PK”代换。