此诗是岑参任安西、北庭节度判官时送人回京之作。紧扣诗题,以奇丽雪
景烘托惜别之情。一、二两句“折”、“雪”押入声韵,声调急促,强化了风
急雪骤的视觉形象与听觉形象。“白草折”,不仅状“北风卷地”的威力,为
次句写“飞雪”作铺垫,而且暗示风中已已经带雪。古今注家释“白草”,都
认为草枯色白,“白”乃草色,其实作者正是以“白”点“雪”。未睹雪势,
先闻风声;忽惊草“白”,继见雪飞。写得何等有层次、有声势!如果时当隆
冬,这景象便无足惊异。可现在才是“八月”,初来西北边塞的诗人怎能不乍
感惊奇!于是忽发奇想,以“忽如”领起,于是浩荡“春风”中展开了“千树
万树梨花开”的瑰丽世界。而“来”“闻”换平声韵,声调开张舒徐,恰切地
传达了陶醉于无边“春色”中的欢畅心声。此二句千古传诵,良非偶然。然而
这毕竟是“忽如”,而不是“已是”,于是又回到白雪,写它“散入珠帘”之
后带来的酷寒,巧妙地引出人物,向送别过渡。狐裘不暖,锦衾嫌薄,将军角
弓不得控,都护铁衣冷犹着,这是通过人物的触觉表现雪中酷寒;“瀚海阑干
百丈冰,愁云惨淡万里凝”,这是通过人物的视觉表现雪中酷寒。万里乌云因
奇寒而“凝”固不散,既与下文“暮雪纷纷”呼应,又把人物的视线引向武判
官遥遥万里的归程,从而唤起了“愁”与“惨淡”的心理反应。经过一系列烘
托,这才推出了送别的场景:中军帐内,包括“将军”、“都护”在内的戍边
将士为武判官饯行,轮番进酒。“胡琴琵琶与羌笛”,只举三种西域乐器,却
使人联想到急管繁弦,乐声大作,随着急速的旋律,不少人翩旋起舞。既是饯
行,又在边地,不能没有离愁别绪,然而总的气氛还是热烈的。即使有悲,也
是悲壮而非悲凉。行人即将出发,而向帐外望去,“纷纷暮雪下辕门”,大雪
还没有停止的迹象,而辕门上的军旗,已冻成硬片,不能“翻”动。这,当然
使行人发愁,使送行人担忧。然而诗人并未说愁说忧,而用特写镜头,以冰天
雪地、弥望银白反衬军旗的无比鲜“红”,正象前面视“北风”如“春风”,
视雪景如春景一样,表现了诗人对边寒风光和军旅生活的热爱。“风掣红旗冻
不翻”的奇丽景象,当然表现了边地严寒,但更主要的是体现了戍边将士不畏
艰苦,昂扬勇敢的精神风貌。
结尾四句,仍以咏雪烘托送行。“雪满天山路”,其难行可知,然而行人
依然按期启程。送行者目送行人远去,直到“山回路转”,人已无法望见,却
还凝望留在雪上的马蹄印迹,言已尽而意无穷。
翁方纲《石洲诗话》称岑参诗风“奇峭”,而其“边塞之作,奇气益出”。
方苞评此诗,谓“‘忽如’六句, 奇才, 奇气,奇情逸发,令人心神一快”
(高步瀛《唐宋诗举要》卷二引)。都深中肯綮。
此诗发挥了歌行体特长,两句、四句换韵,平仄相间,跌宕生姿,随着迅
速的换韵迅速地转换画面,令人眼花缭乱。句尾多用仄仄仄、平平平、仄平仄,
有意避开律句,也不用对偶句,增强了音调的奇峭感,与景色的奇丽、气候的
奇寒、人物的奇情水乳交融,相得益彰。
摘自江苏古籍出版社出版的《唐诗精选》