文章探讨了"littering"和"litter"这两个词汇在词性和中文含义上的区别:
首先,它们的词性不同。"littering"是动词"litter"的动名词形式,作为名词时,它表示乱丢废物的行为,而在动词形式下,它意味着将东西弄乱。而"litter"本身即是动词,意为乱丢垃圾,也可以作为名词,指垃圾、一窝幼崽或凌乱的状态,还可能指产仔或杂物堆积。
举个例子,"littering"可以用来描述一个人的行为,如"he was littering the streets with plastic bottles"(他把塑料瓶丢在街上)。而"litter"作为名词时,可以指"rubbish bin"(垃圾桶)或"garbage"(垃圾),如"collecting garbage from the street"(在街上收集垃圾)。
此外,还提到了其他与"垃圾"相关的词汇,如"rubbish",意为垃圾、废物,有贬义,表示无价值或粗制滥造;"garbage"则主要指生活垃圾,有时也指无用的数据或信息。
总的来说,"littering"和"litter"在词性和含义上各有侧重,"littering"侧重动作行为,而"litter"既可作动词也可作名词,涵盖更广泛的垃圾相关含义。