原文
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
(选自《孟子》)
停顿
弈秋,通国之/善弈者也。使/弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋/之为听;一人/虽听之,一心以为/有/鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之。虽/与之俱学,弗若/之矣。为是/其智/弗若与?曰:非/然也。
译文
弈秋,是全国最擅长下棋的人。一次,弈秋教两个人下棋,其中一个人聚精会神,专心致志地听弈秋的教导;另一个人虽然也在听,但是一直想着天上会有天鹅飞来,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然两人在一起学棋,但后者却不如前者学得好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?回答说:不是这样的。
注释
弈:下围棋。
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国。
之:的。
善:善于,擅长做…的人。
使:让。
诲:教导。
其:其中。
惟弈秋之为听:只听(只单独听)弈秋(的教导)。
之为:语气助词,无意义。
虽听之:虽然在听讲。
以为:认为,觉得。
鸿鹄:天鹅。
援:引,拉。
将至:将要到来。
思:幻想。
弓缴:弓箭。
缴:古时指带有丝绳的箭。
之:代词,代“那个专心致志的人”
虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。俱,一起
弗若之矣:不如前者。
曰:说。
非然也:不是这样的。
矣:了。
弗:不。
本文选自《孟子·告子》
启示
通过讲述弈秋教两个人学下围棋的故事,说明了在同样条件下,不同的态度会得到不同的结果,告诉我们学习必须专心致志,不能三心二意的道理。
《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》等七篇。这段古文共有5句,有两层意思。第一句是一层意思,指出弈秋这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。
孟子(公元前372年~公元前289年)。战国时期鲁国人(今山东邹城人),汉族。名轲,字子舆,又字子
孟子像
车、子居。(待考,一说字子车或子居)。父名激,母仉氏。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,是我国古代的思想家教育家。有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。