sempre是一个意大利语词汇,翻译为英语可以是"always"或"forever"。sempre有着长久不变、永恒、始终如一的含义。这个词汇常用于表达爱情、友谊、承诺等方面,充满着浪漫情感。
sempre一般出现在口语或文学作品中,例如一句口语常用语:"Ti voglio bene sempre"(意为:“我永远爱你”)或一个文学作品的标题:"Amare per sempre"(意为:“永远爱”)。将sempre放在动词之后,可以表示无休止地做某事,例如"cantare sempre"(意为:“一直唱歌”)。
sempre在音乐中的应用
在意大利音乐中,sempre经常被用来组成歌曲的副歌,例如Andrea Bocelli的《Con Te Partiro》中,"Con te partirò / Paesi che non ho mai / Veduto e vissuto con te / Adesso sì / Io li vivrò / Con te partirò / Su navi per mari / Che, io lo so / No, no, non esistono più / It's time to say goodbye, / Paesi che non ho mai / Veduto e vissuto con te / Adesso sì / Io li vivrò / Con te partirò"(意为:“和你一起离开 / 我从未去过的城市 / 现在在你身边 / 我会过着它们 / 和你一起离开 / 在穿越无尽海洋的船上 / 我知道这些国家 / 已消失不见 / 是时候说再见了")中的"Con te partirò"就是不变、永恒的意思。