原文:
任末年十四,负笈从师,不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽⑨死犹存;不学者,虽存,谓行尸走肉耳。”
译文:
任末14岁的时候,背着书箱跟从老师学习,不怕艰难险阻。他常说:人如果不学习,那凭借什么成功呢?他贫穷无家,有时依靠在树木的下面,编织茅草做成小屋。把荆棘削成笔,用树汁当墨水。夜晚就用星星和月亮的光照着看书,昏暗时就捆绑麻蒿点燃照明。
(每当)看书看到领会意义的地方时,便把它写在衣服上,用来记下这件事,其他人都佩服他能刻苦勤学,经常用干净的衣服跟他交换。临终时告诫后人说:“一个人热爱学习,即使死了还像活着一样;(要是)不学习,即使活着也只能算行尸走肉罢了。”
扩展资料
《任末勤学》启示:我们应该学习任末爱学习的品质,要刻苦学习,这样才能变得博学多才。任末十分勤奋,有着刻苦的学习态度,并且习惯于把自己的感想及时写下来。这两点值得我们学习!
《任末勤学》注释:
1、任末:人名。
2、年:年龄。
3、笈:书箱。
4、或:有时。
5、为:成为。
6、庵:茅草小屋。
7、荆:灌木名。这里指荆的枝条
8、麻蒿:植物名,点燃后可照明。
9、悦:敬佩。
10、易:交换。
11、虽:即使。
12、耳:罢了。
13、负:背,以背载物。
14、缚:捆扎。
15、题:写。