母亲的英文,既是mother,也是mom
但是,这两者之间,却有本质的不同
mother /ˈmʌðə(r)/
“mother”一般翻译为“母亲”,正如中文里“母亲”是书面语,“妈妈”是口头语一样,“mother”也是书面语,多用于演讲、作文中。
“mother”更多指的是把孩子生下来的母亲。即“生物学上的母亲”(biological mother),只是陈述事实,不带有感情色彩,强调血缘关系。
它还多用于表示女性长辈,如“grandmother”表示“祖母,奶奶”。
She's a mother of two children.
她是两个孩子的母亲。
此外,“mother”还可以用作动词和形容词。
vt. 生下,养育,溺爱,像母亲般关怀或照管
adj. 母亲的,出生地的
Stop mothering her --- she's 40 years old and can take care of herself.
别再溺爱她了,她已经40岁了,可以照顾自己了。
补充几个关于“mother”的词↓↓↓
•stepmother 继母
这里的前缀“step-”表示因第二次婚姻而形成的家庭关系。
•Mother’s Day 母亲节
因为“mother”是比较正式的说法,所以“母亲节”也翻译为“Mother’s Day”。
•mother-in-law 婆婆,岳母
表示妻子或丈夫的母亲。
mom /mɒm/
相比于正式的“mother”,“mom”就非常口语化了,且更加亲密,英式英语中习惯写成“mum”。
“mom”更加侧重于强调陪伴、照顾孩子成长的妈妈,与血缘无关。