1. 古文中“帽寝”怎有相貌丑陋之意
寝1 〔qǐn ㄑㄧㄣˇ〕〔《广韵》七稔切,上寝,清。
〕亦作“ 寑1 ”。“ 寝1 ”的繁体字。
1.睡;卧。《诗·小雅·斯干》:“乃寝乃兴,乃占我梦。”
唐 白行简 《李娃传》:“生将驰赴 宣阳 ……计程不能达。乃弛其装服,质馔而食,赁榻而寝。”
郭沫若 《湘累》:“我睡在床席上,又何尝能一刻安寝?”2.引申为物体横放着。参见“ 寝石 ”。
3.寝宫;卧室。《国语·晋语一》:“ 献公 田,见 翟柤 之氛,归寑不寐。”
《警世通言·拗相公饮恨半山堂》:“ 吴国夫人 命丫环接入内寝,问其缘故。” 清 昭连 《啸亭续录·百菊溪制府》:“ 温 , 山右 人,故年少美丽,遂潜入 郑 寝中解衣酣寝,诱 郑 以荐枕焉。”
参见“ 寝门 ”。4.古代帝王宗庙之后殿,为放置祖宗衣冠之处。
《宋史·礼志九》:“ 周 制有庙有寝,以象人君前有朝后有寝也。庙藏木主,寝藏衣冠。”
元 刘埙 《隐居通义·礼乐》:“古宗庙前制庙,后制寝。”参见“ 寝庙 ”。
5.指陵寝。 秦 汉 以后帝王陵墓上的正殿。
《汉书·韦玄成传》:“又园中各有寝、便殿。” 颜师古 注:“寝者,陵上正殿,若平生露寝矣。”
晋 张载 《七哀诗》之一:“园寝化为墟,周墉无遗堵。”6.止息;废置。
《商君书·开塞》:“一国行之,境内独治;二国行之,兵则少寝;天下行之,至德复立。”《汉书·刑法志》:“ 三代 之盛,至於刑错兵寝者,其本末有序,帝王之极功也。”
唐 刘知几 《史通·惑经》:“盖明镜之照物也,妍媸必露,不以 毛嫱 之面或有疵瑕而寝其鉴也。”7.谓湮没不彰;隐蔽。
汉 扬雄 《法言·渊骞》:“或问:‘ 渊 骞 之徒恶乎在?’曰:‘寝。’或曰:‘ 渊 骞 曷不寝?’曰:‘攀龙麟,附凤翼,巽以扬之,勃勃乎其不及也。
如其寝,如其寝。’” 汪荣宝 义疏:“寝,谓湮没不彰。”
《文选·王僧达〈祭颜光禄文〉》:“凉阴掩轩,娥月寝耀。” 吕延济 注:“寝曜,谓无光也。”
《陈书·樊毅传》:“会 施文庆 等寝 隋 兵消息, 毅 计不行。” 唐 元稹 《莺莺传》:“诚欲寝其词,则保人之奸,不义。”
8.丑陋。《晋书·文苑传·左思》:“貌寝,口讷,而辞藻壮丽。”
金 秦略 《拳秀峰》诗:“磊丑石之秀,其秀在丑中。正如古丈夫,貌寝气质雄。”
清 俞樾 《茶香室续钞·吴鳌》:“有剃发待诏名 罗汉 者,家 衞辉 ,貌甚寝,究极音律,虽 吴 中曲师不能过。”参见“ 寝容 ”。
9.通“ 寖 ”。逐渐。
宋 曾巩 《馆阁送钱纯老知婺州诗序》:“约日皆会,饮酒赋诗,以叙去处之情而致绸缪之意,历世寝久,以为故常。” 金 王若虚 《〈新唐书〉辨》中:“按 黄帝 时独 姬 姜 数姓耳,后世赐族者寝多。”
清 魏源 《圣武记》卷六:“其国寝强,尽出驱 元 裔 蒙古 出境,恢复旧疆。”10.通“ 祲 ”。
使盛大。《文选·班固〈东都赋〉》:“天官景从,寝威盛容。”
李善 注:“寝威,寝其威武也。”寝,五臣本作“祲”。
李周翰 注:“祲,盛大,谓盛其威容也。”【寝小】丑陋矮小。
《梁书·王筠传》:“ 筠 状貌寝小,长不满六尺。”【寝不成寐】见“ 寝不聊寐 ”。
【寝不安席】睡觉不能安于枕席。形容心事重重。
《战国策·齐策五》:“ 秦王 恐之,寝不安席,食不甘味。” 汉 荀悦 《汉纪·高祖纪一》:“国兵新破,王寝不安席。”
宋 叶绍翁 《四朝闻见录·张史和战异议》:“此臣所以食不甘味,而寝不安席也。”《三国演义》第十五回:“臣受命之日,寝不安席,食不甘味;思惟北征,宜先入南。”
【寝不聊寐】亦作“ 寝不成寐 ”。睡不着觉。
形容心事重重。 汉 贾谊 《新书·匈奴》:“夫或人且安得久悍若此!故三表已谕,五饵既明,则 匈奴 之中乖而相疑矣,使单于寝不聊寐,食不甘口,挥剑挟弓,而蹲穹庐之隅,左视右视,以为尽仇也。”
《三国演义》第三五回:“ 玄德 饮膳毕,即宿於草堂之侧。 玄德 因思 水镜 之言,寝不成寐。”
【寝戈】近身护卫用的武器。《左传·襄公二十八年》:“ 癸 言 王何 而反之,二人皆嬖,使执寝戈而先后之。”
杜预 注:“寝戈,亲近兵杖。”【寝止】住宿。
《古今小说·陈希夷四辞朝命》:“ 华阴 令 王睦 亲到 华山 求见先生,至 九石岩 ,见光光一片石头,绝无半间茅舍,乃问道:‘先生寝止在于何所。’”【寝户】内室的门。
汉 贾谊 《新书·俗激》:“盗者虑探柱下之金,掇寝户之帘,攓两庙之器。”【寝石】卧石,横躺着的石头。
《荀子·解蔽》:“冥冥而行者,见寝石以为伏虎也。” 晋 干宝 《搜神记》卷十一:“ 楚 熊渠子 夜行,见寝石,以为伏虎,弯弓射之,没金铩羽。
下视,知其石也。”后亦为典。
明 梁辰鱼 《浣纱记·送饯》:“我 勾践 被 吴 围住,困居此山,心魂不宁,手足无措,见寝石以为虎,认草木而皆兵。”【寝丘】 春秋 时 楚 地名。
在今 河南 固始 、沈丘 两县之间,以贫瘠著称。《吕氏春秋·异宝》:“ 孙叔敖 疾将死,戒其子曰:‘王数封我矣,吾不受也。
为我死,王则封汝,必受无利地。 楚 越 之间,有 寝 之丘者,此其地不利,而名甚恶。
荆 人畏鬼而 越 人信禨,可长有者唯此也。’”《史记·滑稽列传》:“於是 庄王 谢 优孟 ,乃召 孙叔敖 子,封之 寝丘 四百户,以奉其祀。”
后常以借喻贫瘠的。
2. 偶得佳书文言文翻译
您好,北京精锐教育大钟寺校区语文组回答: 原文: 修昨日过颍,少留营视故居.虽不敢过分大为制度,而就简酌,宜犹须一岁仅可辧集.便当躬自筑室,然则居此不过为一岁计,而地僻事简,庶少偷安.而衰病侵凌,亦绝无憀赖,持国请麾,不候成书.而出何速也.汝阳亦自佳郡,乍远喧哗,必多清思.因风不惜惠问,以慰岑寂.馀乞爱重.不宣.修再拜.持国龙图执事. 翻译: 我昨天经过颍州,(乘便)稍做停留去探视修整从前的居所.虽然不敢过度的大加修缮,而只进行简单修理,也还需要一年时间才刚能筹备好.(所以)就必须亲自修筑房舍,但是住在这里不过只做一年的打算,并且地处偏僻,凡事因陋就简,希望能借此暂得安逸.然而我身体衰弱,常遭病魔困扰,也根本无所依从,(先前)为国事着想而上奏请命,不等奏章完成,竟这么快就离京了.(来到)汝阳本来也是好地方,突然远离喧哗的都市(到这里),一定有很多恬静淡泊的思绪.借助清风不吝惜美好的问候,来抚慰寂寞冷清的我。